Il termine “aggiustamento fiscale” è un’espressionegergale, mentre l’austerità è da sempre legata alla distribuzionedel reddito.
" إن عبارة "تصحيح الأوضاع المالية" لغةاصطلاحية؛ فالتقشفيدور دوماً حول توزيع الدخل.
Abbiamo pertanto bisogno di quello che in gergo viene detta“supervisione”, che viene in realtà già implementata dal Fondo Monetario Internazionale, ma che ha solo il mandato di supervisionee non di imposizione.
لذا فنحن في احتياج إلى ما تسميه اللغةالاصطلاحية "الإشراف".وهنا يأتي دور صندوق النقد الدولي، بيد أن صلاحيات صندوق النقد الدوليتتوقف عند الإشراف، ولا تتجاوزه إلى فرض القواعد.